Hernández Castillo, Camila AndreaBarbosa Sánchez, Héctor FernandoCalderón Martínez, VanessaCarvajal Galvis, Mónica Cristina2024-06-202024-06-202024-06https://hdl.handle.net/20.500.12495/12385El presente proyecto de investigación tiene por objetivo la identificación de las necesidades de formación de intérpretes de Lenguas de Señas para alcanzar la certificación y habilidades como Intérpretes de Señas Internacionales, esto, a partir de las experiencias de tres intérpretes latinoamericanos acreditados. Se desarrolla bajo el enfoque cualitativo de investigación desde una metodología de sistematización de experiencias, basándose en el análisis de las trayectorias de tres intérpretes certificados en Colombia y Argentina para comprender los desafíos y metodologías ante la escasez de oportunidades especializadas de formación y práctica. Los resultados revelaron factores clave que contribuyeron a su desarrollo como intérpretes competentes, incluyendo la inmersión sociolingüística, el interés personal, la práctica intensiva y el acompañamiento de mentores. El estudio concluye que es importante fortalecer los programas de formación, fomentar intercambios internacionales y crear comunidades de práctica para mejorar la accesibilidad a servicios de interpretación en Señas Internacionales de calidad en Latinoamérica.esAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 InternacionalFormación de intérpretesInterpretaciónLengua de señasSeñas internacionalesSistematización de experienciasPerspectivas formativas de intérpretes de Señas Internacionales en Colombia y ArgentinaInterpreter trainingInterpretingSign languageInternational signAction researchEducational perspectives of International Sign interpreters in Colombia and ArgentinaAcceso abiertoinfo:eu-repo/semantics/openAccessinfo:eu-repo/semantics/openAccess